CIRCULAR NUM. II 

0 grs. del Toro del X Año en Aquarius (23 de abril de 1957).  

Por el ILUSTRE REGENTE SUPREMO DE LA GRAN FRATERNIDAD UNIVERSAL: 

El S. MAESTRE Dr. Serge Raynaud de la Ferrière, 

CARTA CUESTIONARIO


        Para enviar a todos los Centros de la G.F.U. en vista del Reconocimiento Oficial sobre el plano internacional. Con los objetivos siguientes:

1. Autorización legal de las actividades (por JUSTICIA).

2. Reconocimiento de utilidad pública. (por GOBIERNOS).

3. COOPERACIÓN MUNDIAL (por LA UNESCO).

             Deberá llenarse y remitirse seguidamente a:

1. S. MAESTRE, Dr. Serge Raynaud de la Ferrière, 10 Avenue D´Anvers, NICE (A. M.), Francia.

2. Consejo Supremo de la G.F.U., al apartado 3987, Caracas, VENEZUELA.

  v     DIRECCIÓN: Exacta y completa (FIJA) del local donde funciona el Consejo Ejecutivo de la Orden en su país.

v     APARTADO POSTAL: Donde la correspondencia de la Orden haya de remitirse.

v     NOMBRE: Del Presidente o representante acreditado de la Suprema Orden del Aquarius. 

v     NOMBRE: Del Secretario del Exterior del Consejo Ejecutivo. (con direcciones personales). 

v     NUMERO DE: Centros Aquarius en su país. 

v     NUMERO DE: Miembros en el Centro Principal de su País. 

v     NUMERO DE: Miembros en los otros Centros de la Capital e interior. 

v     NUMERO DE: SIMPATIZANTES en todo el país. 

v     TOTALIDAD DE MIEMBROS EN SU PAÍS: 

v     Nombre completo de las Instituciones que colaboran en su país con la Gran Fraternidad Universal.  

v     Favor de informar también el número de miembros que integran dichas sociedades que colaboran con la G.F.U.: en ese país. 

v     ENUMERAR: Los establecimientos de la G.F.U.: Templos, Centros de Estudios, Ashrams, Casa del Aquarius, etc. 

v     ENUMERAR: Los bienes o propiedades registradas legalmente a nombre de la Misión u Orden del Aquarius. Ejemplo: Terrenos, Casas, Escuelas, Dispensarios, Bibliotecas, Librerías, Servicios para ancianos, Oficinas sociales, etc. 

v     OTRAS ANOTACIONES IMPORTANTES DE SU PAÍS: ¿Tiene la Hermandad alguna posibilidad especial para IMPRESIÓN DE LAS OBRAS MISIONALES? Ejemplo: Casa Editorial, una imprenta amiga que trabaje gratis, fondos de reservas para la edición de enseñanzas de la Orden, etc. 

v     NOMBRE: De la REVISTA o VOCERO de su país... tiraje anual. ¿Qué libros ha editado su país y qué cantidad? ¿Cuáles son las Obras de la Misión que ha recibido la Hermandad allí? (Hacer una lista indicando la cantidad, procedencia, época y si se ha hecho alguna reproducción). 

v     ¿Ha recibido regularmente en su país los "PROPÓSITOS PSICOLÓGICOS" y cuántos ejemplares mensualmente? 

v     INDICAR: ¿Cuántos han recibido de los Núms. I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI y XII? Los Centros Distribuidores de Venezuela, México, El Salvador y Panamá indicarán aparte su distribución en el interior de su país, a la par que las cantidades requeridas para las zonas a su cargo. 

v     INDICAR: La colaboración de su Gobierno, lo mismo que prensa, radio y UNESCO.

REALIZACIONES       PROYECTOS       PETICIONES 

v     Anotaciones finales del trabajo Misional en su país... 

v     El folleto "UNA NUEVA HUMANIDAD EN MARCHA" debe ser distribuido ampliamente en todo su país, por tanto, deberán imprimirlo allí, pero sin alterar en lo más mínimo el texto original. Cualquier agregado o modificación deberá consultarse previamente con el Sublime MAESTRE. Favor de indicar cuántos números integran la edición de su país, es decir: ¿Cuántos ejemplares han de imprimir de este folleto? 

v FAVOR DE ANOTAR TODOS LOS DATOS PERTINENTES AL REGISTRO DE LOS ESTATUTOS NACIONALES E INTERNACIONALES (conforme a los ya dados en "Una Nueva Humanidad en Marcha") PARA LOS EFECTOS DE LA PERSONERÍA JURÍDICA EN SU PAÍS: Datos............lugar.............fecha.........No......... Firma del abogado.........................................

 v Autoridades Nacionales competentes a dicho Registro Legal:

Firmado: S. R. de la Ferrière.   

 

          

 

 

Página Principal

Artículos  Álbum  Links   Escríbenos

 

Cualquier duda, comentario, sugerencia o aportación puedes escribir y enviarnos un E-Mail

Any doubt, suggestion, commentary or contribution  you can write and send us an E-Mail

Qualquer dúvida, sugestão, comentário ou contribuição escreva, envie-nos um E-Mail

Merci de nous écrire ou envoyer un E-Mail en cas de doute ou avec ton commentaire, suggestion ou contribution.
© Copyright 2002 Maestre

Revisado: Thursday, 16 de May de 2002 .